Кирсанова А.С., Романова С.А. Межкультурная адаптация студентов вузов в аспекте интеграции образовательного пространства

Данные об авторах. Кирсанова Ангелина Сергеевна, студентка 3-го курса факультета психологии и педагогики Алтайского государственного университета, г. Барнаул, Романова София Александровна, студентка 3-го курса факультета психологии и педагогики Алтайского государственного университета, г. Барнаул.

Аннотация. В данной работе рассматриваются психологические особенности адаптации иностранных студентов в новом социокультурном пространстве. Анализируется процесс адаптации с точки зрения различных авторов. Также выявляются основные проблемы, с которыми могут столкнуться иностранцы в новой культуре. В завершение работы затрагиваются возможные пути успешной межэтнической адаптации.

Межкультурная адаптация студентов вузов в аспекте интеграции образовательного пространства

В настоящее время мы становимся свидетелями интеграции образовательного пространства. Это подтверждается проведением множества мероприятий, связанных с интеграцией образовательного пространства. Например, 25 ноября 2011 г. в Токио была подписана «Азиатско-Тихоокеанская региональная конвенция о признании квалификаций в области высшего образования». Конвенция предполагает укрепление и расширение сотрудничества с целью оптимального использования человеческого потенциала, с тем, чтобы способствовать прогрессу знаний и непрерывному повышению качества высшего образования в странах Азиатско-Тихоокеанского региона [1]. Также делегации 27 университетов из 8 стран мира 22 мая 2013 года посетили АлтГУ с целью подписания меморандума о создании Ассоциации азиатских вузов – основы для формирования единого образовательного пространства в азиатском регионе, мощного импульса интеграционных процессов в сфере высшего образования, расширения академической мобильности и культурных связей [2]. 9–11 февраля 2015 г. в Минске (Беларусь) состоялось Международное совещание экспертов ЮНЕСКО по вопросам гармонизации образовательной среды стран Восточной Европы и Центральной Азии (ВЕЦА) в контексте реализации Целей развития тысячелетия, утвержденных Генеральной сессией ООН. В данном мероприятии принял участие представитель АлтГУ, что является показателем интеграции образования во всех вузах стран Евразии [3].
Такие события обуславливают рост числа иностранных студентов в российских вузах и, в частности, в стенах Алтайского государственного университета. Иностранным студентам при вхождении в российское образовательное пространство приходится сталкиваться с рядом трудностей. Кому-то удается справиться с подобными трудностями, а кому-то – нет. Невозможность реализовать свои потребности влияет на характер межличностных отношений в целом, на гармонизацию внутреннего состояния личности студента – иностранца, а также на качество обучения в стенах высшего учебного заведения на территории России. С нашей точки зрения, психологическое сопровождение иностранных студентов будет способствовать решению перечисленных проблем, ускорению и увеличению эффективности процесса адаптации к новому культурному и образовательному пространству.
Выбранная нами тема является актуальной, так как интеграция образовательного пространства ведет к увеличению числа межэтнических контактов, прежде всего, в стенах вузов. Такие изменения могут повлиять на учащихся не только с положительной стороны (расширение кругозора, языковая практика с представителем другой культуры, непосредственное знакомство с новой культурой), но и принять негативный окрас. Ведь русские студенты могут проявить недостаточный уровень толерантности, иностранные студенты могут испытывать сложности в процессе адаптации, непонимание русской культуры и т.д. Это может привести к межэтническим конфликтам, психологическому дискомфорту для студентов разных национальностей, разворачиванию личностных и межличностных конфликтов студентов. Поэтому необходимо регулирование процесса адаптации иностранных студентов, знакомства с новой культурой и людьми этой культуры.
Феномен адаптации рассматривался такими авторами, как А.Н. Леонтьев, Т.Г. Стефаненко, В.Г. Крысько, Н.Н. Мельникова и др. Рассматривая межкультурную адаптацию, Т.Г. Стефаненко отмечала, что этот процесс неизменно начинается с культурного шока, который выражается в постоянном беспокойстве о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, страх перед физическим контактом с другими людьми, общая тревожность, раздражительность, недостаток уверенности в себе, бессонница, чувство изнеможения, злоупотребление алкоголем и наркотиками, психосоматические расстройства, депрессия, попытки самоубийства. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий может выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности по отношению к представителям страны пребывания, что отнюдь не способствует гармоничным межличностным отношениям [4, с. 181].
На процесс адаптации могут влиять различные факторы [4, с. 182]:
1. Индивидуальные характеристики – демографические и личностные. Студенты, приезжающие обучаться в Алтайский государственный университет из других стран, находятся в возрастных рамках от 18 до 23 лет. Осложнение адаптации в данном возрасте может наступать из-за параллельно протекающих нормативных и ненормативных кризисов личности. Также на уровень адаптивности студентов будут влиять индивидуально-психологические особенности, например, темперамент или некоторые черты характера. В зависимости от специфики культуры одни черты будут способствовать налаживанию контакта с местными жителями, а другие препятствовать.
2. Мотивация, ожидания и жизненный опыт индивида. Немаловажное значение имеет готовность студентов к переменам. Иностранцы в большинстве случаев восприимчивы к изменениям, так как обладают мотивацией к адаптации. Так, мотивы пребывания за границей иностранных студентов достаточно четко ориентированы на цель – получение диплома, который может обеспечить им карьеру и престиж на родине.
На успешную адаптацию студентов будет влиять не только актуальная помощь, оказываемая хозяевами страны, но и обладание знаниями о культуре, к которой адаптируется иностранец. Также важно знание языка, но даже при наличии некоторых сложностей с изучением иностранного языка на родине иностранные студенты, приезжая в другую страну, получают возможность для эффективного и быстрого выучивания необходимого языка. Это происходит, потому что иностранцы погружаются в новую культуру, с её особенностям и традициями. Они не просто заучивают новые слова, а подкрепляют их образами, взаимодействуя с новой для них культурной средой. Знание языка помогает избежать потери контроля над жизненной ситуацией и быстрее наладить общение с местными жителями.
Так как общемировой процесс глобализации увеличивает темпы интеграции в образовании, что ведет к активному международному обмену студентами, вопрос о способе адаптации студентов встает наиболее остро. На наш взгляд, необходимо оказание помощи при освоении в новом социокультурном пространстве, прежде всего, с помощью содействия местных студентов, формируя программы социально-психологического сопровождения и реализуя их. Это позволит снизить уровень дискомфорта от пребывания в другой стране, повысить возможности для успешного обучения и дальнейшей самореализации иностранных студентов.

Литература

1. Азиатско-Тихоокеанская региональная конвенция о признании квалификаций в области высшего образования. URL: http://www.russianenic.ru/int/unesco/tmp818.pdf
2. Ассоциация азиатских университетов. URL: http://www.asu.ru/inter_change/aau
3. Минские договоренности. URL: http://www.asu.ru/news/13924
4. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. Учебник для вузов. М., 2009.