Данные об авторе. Молодов Олег Борисович, к.и.н., старший научный сотрудник Института социально-экономического развития территорий РАН (г. Вологда). Круг научных интересов – политическое, социально-экономическое и культурное развитие стран постсоветского пространства.
Аннотация. Статья посвящена проблеме интеграции России и государств Центральной Азии, ранее имевших статус союзных республик в составе СССР. В ней показана определенная зависимость места и роли русского языка в стране, а также сотрудничества в сфере образования для обеспечения устойчивого развития указанных государств Евразии. Статья подготовлена на основе анализа демографических и языковых процессов в Центрально-Азиатском регионе и выполнена на базе материалов государственной статистики.
Интеграция России и государств Центральной Азии: лингвистический аспект
Центральная Азия (ЦА) или Центрально-Азиатский регион (ЦАР) географически представляет собой совокупность государств, ранее именовавшихся среднеазиатскими. В нее включаются территории современного Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана. До 1991 г. они совпадали с границами одноименных советских республик в составе СССР.
Современная Россия, будучи трансконтинентальным государством, заинтересована в обеспечении устойчивого развития на евразийском континенте. Одним из условий для этого являются дружественные отношения с соседними странами. Согласно Концепции внешней политики РФ, Россия формирует пояс добрососедства по периметру своих границ и обеспечивает всестороннюю защиту прав и интересов российских граждан и соотечественников за рубежом. В основном упор делается на сотрудничество и стратегическое партнерство со странами-участниками Содружества Независимых Государств (СНГ), в том числе в рамках Евразийского экономического союза, Таможенного союза и ОДКБ.
Как представляется, динамика интеграции находится во взаимосвязи с этническими и языковыми процессами в ЦАР. В частности, русский язык признан официальным в государствах ЦА, имеющих значительную долю русскоязычного (в основном русского по национальности) населения, которая в настоящее время составляет в Казахстане 21,5%, в Кыргызстане – 6,5%. Именно они являются членами всех межгосударственных объединений наряду с Российской Федерацией. Наименьшую вовлеченность в интеграционные процессы демонстрируют Узбекистан, где около 2% русских, и Туркменистан (3,2%). Там русский язык законодательно признан языком межнационального общения, но его значение в сфере науки и образования невелико.
В Таджикистане, несмотря на норму статьи 2 Конституции 1994 г., закон «О государственном языке» №553 от 5 октября 2009 г. первоначально не содержал указания на статус русского языка как языка межнационального общения. Однако, учитывая сложившуюся практику большинства государственных органов вести делопроизводство на русском языке, 9 июня 2011 г. этот статус был возвращен [1].
Во всех странах ЦАР постепенное падение роли русского языка является общей тенденцией. Основной предпосылкой для этого стало снижение удельного веса русскоязычного населения, происходящее в течение всего постсоветского периода.
Находясь в границах СССР в качестве союзных республик, страны ЦА подвергались мощной русификации. Объективной предпосылкой усиления влияния русского языка было значительное число русскоязычных жителей, особенно в Казахстане и Киргизии. По результатам Всесоюзной переписи населения 1989 г., в Казахской ССР проживало 37,8% русских, в Киргизской ССР – 21,5%, в Таджикистане – 7,6%. Кроме того, русский язык оставался языком межнационального общения для представителей крупных национальных меньшинств Казахстана (немцев, составлявших 5,8% населения и украинцев – 5,5%), в меньшей степени – Киргизии (украинцев – 2,5%, немцев – 2,4%) В Таджикской ССР в основном проживали представители коренных народов: таджики (62,3%) и узбеки (23,5%) (табл. 1).
После распада СССР демографические и миграционные процессы в этих странах привели к значительным изменениям их национального состава. За 25 лет суверенитета в Казахстане резко сократилась доля славянского населения (русских и украинцев), немцев и татар – более чем на 4 млн. чел. При этом численность казахов увеличилась на 4,7 млн. жителей. Доля русских, составлявших в 1989 г. 38%, сократилась до 22% от общего числа жителей [2].
По данным статистики видно, что Сходные процессы происходили в соседнем Кыргызстане, где представители титульной нации в настоящее время составляют три четверти населения республики [3]. Вместе с тем, доля русских, по нашим подсчетам, сократилась в 3 раза, украинцев – в 8 раз, немцев – в 12 раз, татар – в 31 раз [4, с. 96].
В Таджикистане число русских к 2010 году сократилось в 11 раз, а их доля составила всего 0,5%. Количество таджиков выросло более чем в два раза, а их доля вместе с узбеками (второй по численности нации) достигла 96,5% (табл. 1).
Таблица 1. Национальный состав населения Таджикистана по переписи населения 1989 г. и по оценке на 2010 год [5, с.7]
Основные нации |
Численность нации (млн. чел.) |
Доля представителей нации (%) |
Динамика по сравнению с 1989 г. |
|||
1989 |
2010 |
1989 |
2010 |
число жителей |
доля жителей |
|
таджики |
3,172 |
6,374 |
62,3 |
84,3 |
+ 3,202 |
+ 2,1 раза |
узбеки |
1,198 |
0,926 |
23,5 |
12,2 |
— 0,272 |
— 22,7% |
русские |
0,388 |
0,035 |
7,6 |
0,5 |
— 0,353 |
— 11 раз |
украинцы |
0,041 |
0,001 |
0,8 |
0,001 |
— 0,040 |
— 40 раз |
всего |
5,093 |
7,565 |
|
|
+ 2,472 |
+ 32,7% |
Официальные данные переписи населения и жилищного фонда Республики Таджикистан 2010 г. содержат достаточно информативные сведения о языковой ситуации в стране (табл. 2).
Материалы данной переписи показывают, что значение русского языка в качестве второго, которым жители владеют свободно, для национальных меньшинств невелико. При сопоставлении показателей владения таджикским и русским языками видно, что государственный язык сохраняет приоритет и в качестве языка межнационального общения. В частности, таджикским языком свободно владеют 52% узбеков (русским – 10%), 31% кыргызов и туркменов (русским – по 11%).
Важно учесть, что узбеки, кыргызы и туркмены составляют в совокупности более 1 млн. жителей страны (около 16%). Только среди татар, численность которых по результатам переписи всего 6,5 тыс. чел., доля свободно владеющих русским языком вдвое больше, чем таджикским (45 против 23%).
Таблица 2. Свободное владение вторым языком представителям основных наций Таджикистана [5, с.58]
Нация |
Общая численность (чел.) |
Владение таджикским языком |
Владение русским языком |
||
кол-во (чел.) |
доля (%) |
кол-во (чел.) |
доля (%) |
||
таджики |
6378834 |
— |
— |
1851576 |
29,0 |
узбеки |
926344 |
483554 |
52,2 |
93187 |
10,1 |
кыргызы |
60715 |
18824 |
31,0 |
6918 |
11,1 |
русские |
34838 |
10668 |
30,6 |
— |
— |
туркмены |
15171 |
4718 |
31,1 |
1625 |
10,7 |
татары |
6495 |
1483 |
22,8 |
2941 |
45,3 |
Всего |
7564502 |
519247 |
6,9 |
1956247 |
25,9 |
Распространение русского языка в советский период происходило как под влиянием геополитических факторов, в результате действия административных методов, так и за счет целенаправленной государственной политики СССР по предоставлению образовательных услуг иностранным студентам. Около 1 млн. иностранцев получили дипломы советских вузов.
В настоящее время в вузах России также обучаются студенты из зарубежных стран, причем две трети из них приходится на государства Центральной Азии (табл. 3).
Таблица 3. Численность иностранных граждан, обучавшихся в вузах России в 2011/2012 и 2012/2013 учебных годах [6, с. 19, 26]
Страна |
2011/2012 учебный год |
2012/2013 учебный год |
||
Количество студентов (чел.) |
Доля от общего числа иностранных студентов (%) |
Количество студентов (чел.) |
Доля от общего числа иностранных студентов (%) |
|
Казахстан |
18862 |
31,8 |
23656 |
33,9 |
Кыргызстан |
2536 |
4,3 |
2627 |
3,8 |
Таджикистан |
4804 |
8,1 |
5660 |
8,1 |
Туркменистан |
7967 |
13,4 |
10954 |
15,7 |
Узбекистан |
4455 |
7,5 |
5605 |
8,0 |
Примечательно, что треть от общего числа иностранных студентов являются гражданами Казахстана, территориально примыкающего к границам РФ и в наибольшей степени вовлеченного в интеграционные процессы. Однако более одной пятой части студентов-иностранцев представляют Туркменистан и Узбекистан – государства, проводящие более независимую политику, в том числе и в языковой сфере.
С одной стороны, абсолютные показатели численности студентов-иностранцев из ЦАР дают возможность надеяться, что будущие выпускники российских вузов, вернувшись на родину, смогут преумножить роль и значение русского языка в регионе. С другой стороны, статические данные не позволяют уточнить, какова доля среди них представителей русскоязычного меньшинства, получающего в России образование на родном для них языке. Кроме того, получение российского диплома о профессиональном образовании повышает шансы будущих специалистов из числа соотечественников остаться работать в России или Казахстане, также активно принимающим трудовых мигрантов.
Таким образом, в постсоветский период происходит сокращение зоны активного использования русского языка в ближнем зарубежье, в том числе в государствах ЦАР. Русское языковое пространство быстро сужается прежде всего в странах, где русский язык не получил государственного статуса. Как отмечает политолог В.А. Никонов, за последнее десятилетие численность русскоязычного населения сократилось на 50–70 млн. чел. как из-за естественной убыли, так и по политическим причинам, в силу своеобразного «политического наказания» языка за исторические обиды [7, с. 99].
Исследование показало, что наибольшие шансы для сохранения роли и значения русского языка среди государств ЦА остаются у Республики Казахстан. Важными предпосылками для этого стали: значительная доля русскоязычного населения, официальный статус русского языка и последовательная политика интеграции с Россией. Как представляется, постепенная изоляция отдельных стран ЦАР от достижений русской культуры, образования и научного знания препятствует дальнейшим интеграционным процессам в регионе, а также легализации и получению достойного места работы трудовыми мигрантами в России – крупнейшем участнике рынка труда для выходцев их Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана.
Литература
1. В Таджикистане русскому языку вернули прежний статус. URL: http://www.lenta.ru/news/2011/06/09/russian
2. Агентство Республики Казахстан по статистике. Серия 15. Демография. Астана, 2014.
3. Национальный статистический комитет Кыргызской республики. URL: http://stat.kg
4. Молодов О.Б. Проблемы идентификации населения Казахстана и Кыргызстана // Социум и власть. 2014. № 6 (50). С. 95–102.
5. Национальный состав, владение языками и гражданство населения Республики Таджикистан. Т. 3. Душанбе, 2012.
6. Обучение иностранных граждан в высших учебных заведениях Российской Федерации: статистический сборник. Вып. 11. М., 2014.
7. Медведева Т.А. Значение языкового фактора в современном мире // Латинская Америка. 2014. № 8. С. 97–107.